27 заметок с тегом
space РСС
19 апреля 2012, 13:36
Стандарты красоты, или похоть классическая
Пока новосибирский художник Денис Ефремов рефлексирует на утверждения о том, что «искусство должно доставлять удовольствие» и «Боттичелли — это классика и ему всё можно», создавая свою серию Конец искусства, его итальянская коллега демонстрирует нам сладострастие и похоть Боттичелли и других признанных художников наглядно.
Молодая итальянская художница Анна Утопиа Джордано задумала воспроизвести многочисленные сюжеты с прекрасной Венерой. Вот только стандарты женской красоты она берёт сегодняшние. То есть все Венеры внезапно сбрасывают лишние килограммы, и в глазах их появляется огонь.
Вообще, конечно, Анна Утопиа хотела поговорить совсем о другом: во-первых, о возможностях digital, об использовании технологий в искусстве и прочих технических моментах. Во-вторых, она хотела подчеркнуть глупость и абсурдность модного нынче нулевого размера, показать, что с лишним весом или нет, женщины на картинах одинаково сексуальны и желаемы. Или не одинаково.
И вот что пишут по этому поводу очевидцы: «Да, переделки получают вполне эротико-порнографическую составляющую, которой — вроде бы — в оригинале нет. Исходная, толстая Венус то ли спит, то ли бессмысленно (для нынешнего зрителя) блаженствует, а вот в похудевшем варианте она уже наглядно изнывает. Как так?
Конечно, ровно этот же мотив (лежит и конкретно изнывает) присутствовал и у самих авторов. Только вкусы переменились, трендовые женские очертания стали другими, отчего эротическая составляющая (а также — потому что картины висят в музеях, что само по себе асексуально) исчезла. А эти римейки вытащили исходные мотивации автора, вернув всё к исходному восприятию» текст полностью)
А вообще, Анна и чтец, и жнец, и на дуде дудец: она и поэт, и актриса, и перформансы любит, и художник, и дизайнер, и модель, и стилист. Всё это показалось мне не слишком интересным, но вы можете сами посмотреть.
Молодая итальянская художница Анна Утопиа Джордано задумала воспроизвести многочисленные сюжеты с прекрасной Венерой. Вот только стандарты женской красоты она берёт сегодняшние. То есть все Венеры внезапно сбрасывают лишние килограммы, и в глазах их появляется огонь.
Вообще, конечно, Анна Утопиа хотела поговорить совсем о другом: во-первых, о возможностях digital, об использовании технологий в искусстве и прочих технических моментах. Во-вторых, она хотела подчеркнуть глупость и абсурдность модного нынче нулевого размера, показать, что с лишним весом или нет, женщины на картинах одинаково сексуальны и желаемы. Или не одинаково.
И вот что пишут по этому поводу очевидцы: «Да, переделки получают вполне эротико-порнографическую составляющую, которой — вроде бы — в оригинале нет. Исходная, толстая Венус то ли спит, то ли бессмысленно (для нынешнего зрителя) блаженствует, а вот в похудевшем варианте она уже наглядно изнывает. Как так?
Конечно, ровно этот же мотив (лежит и конкретно изнывает) присутствовал и у самих авторов. Только вкусы переменились, трендовые женские очертания стали другими, отчего эротическая составляющая (а также — потому что картины висят в музеях, что само по себе асексуально) исчезла. А эти римейки вытащили исходные мотивации автора, вернув всё к исходному восприятию» текст полностью)
А вообще, Анна и чтец, и жнец, и на дуде дудец: она и поэт, и актриса, и перформансы любит, и художник, и дизайнер, и модель, и стилист. Всё это показалось мне не слишком интересным, но вы можете сами посмотреть.
оставить комментарий
17 апреля 2012, 22:50
Фототоп: Сара Смолл
Саре Смолл всего 33, но она уже вошла в «Top 13 Emerging Photographers» по версии журнала American Photo. Фотографирует Сара с 13 лет, ещё она поёт, играет в кино и ставит гениальные перформансы
Ariella and Crow
Persiana Hysterical
Olga with Walter и Olga with Sandy
В 2001м Сара закончила школу дизайна вРод-Айленде , переехала в Бруклин, где живёт и работает по сей день
Anika and Arms
Artur Flying
Bloody Chair
Dad and Anika
Большинство фотографий, которые вы здесь видите, из серии The Delirium Constructions. Серия посвящена изучению несоответствия между темами и персонажами, собранными в одном пространстве: «I bring models into improbable, close interactions to examine the social and graphic contrasts of youth and experience, hysteria and discipline, tragedy and hilarity, and sexuality and desexualization»
Caitlin Resting Under Kitty
Kathryn Von Marks In Larissa’s Lap
Leroy Watching Sandy
Mimi and the Girls
Molly Watching Wes
«These scenarios are staged, but the emotions that result are born through improvisation, spontaneously captured and authentically experienced. Like an optical illusion, where the viewer shifts between opposing visual perceptions, these images reference emotional illusion, a rocking back and forth between projection and introspection, between darkness and hilarity»
Molly and EllyMay
Ostrich Stretch
Pearl Ring
Two Mollys on Blue
Screaming Dogs
Как и многие другие, Сара экспериментировала с близнецами
Pink Hat Girls
The Lawyer and the Gynecologist
Punk and Anika
Tears on SaraLiz++
Ariella and Crow
Persiana Hysterical
Olga with Walter и Olga with Sandy
В 2001м Сара закончила школу дизайна в
Anika and Arms
Artur Flying
Bloody Chair
Dad and Anika
Большинство фотографий, которые вы здесь видите, из серии The Delirium Constructions. Серия посвящена изучению несоответствия между темами и персонажами, собранными в одном пространстве: «I bring models into improbable, close interactions to examine the social and graphic contrasts of youth and experience, hysteria and discipline, tragedy and hilarity, and sexuality and desexualization»
Caitlin Resting Under Kitty
Kathryn Von Marks In Larissa’s Lap
Leroy Watching Sandy
Mimi and the Girls
Molly Watching Wes
«These scenarios are staged, but the emotions that result are born through improvisation, spontaneously captured and authentically experienced. Like an optical illusion, where the viewer shifts between opposing visual perceptions, these images reference emotional illusion, a rocking back and forth between projection and introspection, between darkness and hilarity»
Molly and EllyMay
Ostrich Stretch
Pearl Ring
Two Mollys on Blue
Screaming Dogs
Как и многие другие, Сара экспериментировала с близнецами
Pink Hat Girls
The Lawyer and the Gynecologist
Punk and Anika
Tears on SaraLiz++
May 2011 — 120 Model Tableau Vivant — Skylight One Hanson from The Delirium Constructions on Vimeo.
9 апреля 2012, 15:28
Три египтянина ищут семью
Друзья, на следующей неделе в славный город Новосибирск на 3 — 6 недель прибудут три египтянина.
Приедут они сюда приглашению компании Айсик на практику. И каждому из них, конечно, нужна семья, которая примет их у себя.
Парни говорят на английском и арабском. С ними можно познакомится заранее: Mohamed Mohsen, Mina Heshmat, Bassem Saleh. Только аккуратнее, а то как повалите все разом, напугаете парней.
Предыдущий стажёр из Бразилии Фернандо писал такие отзывы о своей русской семье:
The day I arrived, so I went to the house of my host family. I have no words to describe my host family. I was treated VERY well since the first day I arrived. My host showed me several things of the local culture, and had the opportunity to make several things about my culture as well. Moreover, they always invited me to various activities, like visiting villages, skiing and skate. I’ll never forget them. They became my second family. My Russian family. Fernando, Brazil
Подробности можно выяснять прямо здесь в комментариях и/или по телефону 8 923 175 75 84 (Анастасия). Если никого из ребят вы приютить не готовы, расскажите о такой возможности друзьям, вдруг они всю жизнь мечтали.
Приедут они сюда приглашению компании Айсик на практику. И каждому из них, конечно, нужна семья, которая примет их у себя.
Парни говорят на английском и арабском. С ними можно познакомится заранее: Mohamed Mohsen, Mina Heshmat, Bassem Saleh. Только аккуратнее, а то как повалите все разом, напугаете парней.
Предыдущий стажёр из Бразилии Фернандо писал такие отзывы о своей русской семье:
The day I arrived, so I went to the house of my host family. I have no words to describe my host family. I was treated VERY well since the first day I arrived. My host showed me several things of the local culture, and had the opportunity to make several things about my culture as well. Moreover, they always invited me to various activities, like visiting villages, skiing and skate. I’ll never forget them. They became my second family. My Russian family. Fernando, Brazil
Подробности можно выяснять прямо здесь в комментариях и/или по телефону 8 923 175 75 84 (Анастасия). Если никого из ребят вы приютить не готовы, расскажите о такой возможности друзьям, вдруг они всю жизнь мечтали.
22 января 2012, 18:56
Исторический обзор: 21 — 22 января в блогах
Софья Толстая, 1898 год:
21 января
Хотела и начала читать корректуру нового издания «Детства и отрочества», и оказалось, что не тем шрифтом набрано, и я отослала в типографию и велела набирать вновь.
Вечером разучивала усердно сонату Бетховена. Потом устала, пошла наверх к Льву Николаевичу, а у него фабричный, солдат и ещё какой-то темный. Скууу-чно мне стало от этой вечной стены различных посетителей (да ещё таких) между мной и мужем.
Весь день идут у нас с Соней Мамоновой и Львом Николаевичем разговоры о деревенской газете для народа. Цель газеты — дать _и_н_т_е_р_е_с_н_о_е_ чтение народу. Событии в роде крушения поездов, столкновения пароходов, несчастий в шахтах, приезд китайских, абиссинских и других заморских гостей; описания метеорологические, агрономические, исторические, потом сведении о своём царе и царской фамилии, краткое описание праздников, и фельетон — лёгкое чтение. Лев Николаевич так увлёкся этой мыслью, что выписал Сытина (издателя народных книг и картин), чтоб поговорить о материальной стороне дела. — Главное, Л. Н. _м_е_н_я_ хочет вовлечь в эту газету. Я очень сочувствую мысли, но с _н_и_м_ я бы не могла вести дело, мы слишком разных направлений, а своей непрактичностью Л. Н. испортил бы мне всё дело. Не как редактора, а только как сотрудника по беллетристике я взяла бы себе Льва Николаевича.
Устала, тоскливо, иду спать и жить душою и мыслями, той жизнью, которой не живу в действительности. Я сплю мало, но зато думаю, думаю, вспоминаю, даже ещё о будущем думаю и чего-то жду от него.
Сегодня Миша выдержал греческий экзамен полугодовой«.
Иван Бунин, 1941 год:
»21.I.41.
Были по всей Европе страшные холода, снега. У нас тоже. Холод в доме ужасный, топить вволю нельзя, нечем: запасы наши угля и дров на исходе, дальше будут давать только 100 кило в месяц — насмешка! Все время ищем что купить! Но нечего! Находим кое-где скверный, сморщенный горох (и торговец и мы врём — «для посева»), ржавые рыбки, род stet. селедочек и сардинок — и все. Питаемся скверно «…»
Ждали, что немцы пройдут через Болгарию в Грецию. В Средиз. море их авиация работает уже — помогает итальянцам.
Гитлер виделся с Муссолини — «приняты важнейшие решения».
Нынче вечером советск. и швейц. радио: англич. взяли Тобрук. Междоусоб. война в Румынии«.
Жюль Ренар, 1893 год:
»22 января.
Берегись улыбаться, когда торговец бумагой, с которым ты имеешь дело, рискнёт сострить насчёт поэзии.
* Очень известный в прошлом году писатель.
* Журналисты. Знаете, те самые господа, которые пишут, чтобы получить бесплатный проезд по железной дороге.
* Он был счастлив, и всякий раз, когда блаженно вздыхал, край стола и его живот приходили в соприкосновение.
* Боль уснула и храпит.
* Удивительный портрет: кажется, что он никогда не заговорит.
* Рассеянный человек. Он заметил, что охвачен пламенем, только тогда, когда закричал от страшной боли.
* Один говорит:
- Я продаю себя, значит, у меня есть талант.
Другой:
- Я не продаю себя, значит, у меня есть талант«.
Анна Франк, 1944 год:
»22 января 1944 г.
Сейчас я бы никогда такого не написала.
Перечитывая записи полуторагодовалой давности, я просто поражаюсь своей глупости и наивности! Знаю наверняка, что даже, если бы я очень хотела, то всё же не могла бы вернуться в то прежнее состояние. Мои настроения, высказывания о Марго, маме и папе я читаю с таким чувством, как будто написала всё это вчера. Но в мыслях не укладывается, что я так открыто, без всякого стыда писала о других вещах. Ужасно стыдно перечитывать страницы, на которых я всё искажала и приукрашивала! Да впрочем, ладно, хватит об этом.
Вот что мне близко и понятно до сих пор, это тоска по Морши. Всё время, проведённое здесь — сознательно, а чаще подсознательно — я так стремилась к доверию, любви и теплу. И это стремление — иногда сильнее, иногда слабее — всегда со мной«.
21 января
Хотела и начала читать корректуру нового издания «Детства и отрочества», и оказалось, что не тем шрифтом набрано, и я отослала в типографию и велела набирать вновь.
Вечером разучивала усердно сонату Бетховена. Потом устала, пошла наверх к Льву Николаевичу, а у него фабричный, солдат и ещё какой-то темный. Скууу-чно мне стало от этой вечной стены различных посетителей (да ещё таких) между мной и мужем.
Весь день идут у нас с Соней Мамоновой и Львом Николаевичем разговоры о деревенской газете для народа. Цель газеты — дать _и_н_т_е_р_е_с_н_о_е_ чтение народу. Событии в роде крушения поездов, столкновения пароходов, несчастий в шахтах, приезд китайских, абиссинских и других заморских гостей; описания метеорологические, агрономические, исторические, потом сведении о своём царе и царской фамилии, краткое описание праздников, и фельетон — лёгкое чтение. Лев Николаевич так увлёкся этой мыслью, что выписал Сытина (издателя народных книг и картин), чтоб поговорить о материальной стороне дела. — Главное, Л. Н. _м_е_н_я_ хочет вовлечь в эту газету. Я очень сочувствую мысли, но с _н_и_м_ я бы не могла вести дело, мы слишком разных направлений, а своей непрактичностью Л. Н. испортил бы мне всё дело. Не как редактора, а только как сотрудника по беллетристике я взяла бы себе Льва Николаевича.
Устала, тоскливо, иду спать и жить душою и мыслями, той жизнью, которой не живу в действительности. Я сплю мало, но зато думаю, думаю, вспоминаю, даже ещё о будущем думаю и чего-то жду от него.
Сегодня Миша выдержал греческий экзамен полугодовой«.
Иван Бунин, 1941 год:
»21.I.41.
Были по всей Европе страшные холода, снега. У нас тоже. Холод в доме ужасный, топить вволю нельзя, нечем: запасы наши угля и дров на исходе, дальше будут давать только 100 кило в месяц — насмешка! Все время ищем что купить! Но нечего! Находим кое-где скверный, сморщенный горох (и торговец и мы врём — «для посева»), ржавые рыбки, род stet. селедочек и сардинок — и все. Питаемся скверно «…»
Ждали, что немцы пройдут через Болгарию в Грецию. В Средиз. море их авиация работает уже — помогает итальянцам.
Гитлер виделся с Муссолини — «приняты важнейшие решения».
Нынче вечером советск. и швейц. радио: англич. взяли Тобрук. Междоусоб. война в Румынии«.
Жюль Ренар, 1893 год:
»22 января.
Берегись улыбаться, когда торговец бумагой, с которым ты имеешь дело, рискнёт сострить насчёт поэзии.
* Очень известный в прошлом году писатель.
* Журналисты. Знаете, те самые господа, которые пишут, чтобы получить бесплатный проезд по железной дороге.
* Он был счастлив, и всякий раз, когда блаженно вздыхал, край стола и его живот приходили в соприкосновение.
* Боль уснула и храпит.
* Удивительный портрет: кажется, что он никогда не заговорит.
* Рассеянный человек. Он заметил, что охвачен пламенем, только тогда, когда закричал от страшной боли.
* Один говорит:
- Я продаю себя, значит, у меня есть талант.
Другой:
- Я не продаю себя, значит, у меня есть талант«.
Анна Франк, 1944 год:
»22 января 1944 г.
Сейчас я бы никогда такого не написала.
Перечитывая записи полуторагодовалой давности, я просто поражаюсь своей глупости и наивности! Знаю наверняка, что даже, если бы я очень хотела, то всё же не могла бы вернуться в то прежнее состояние. Мои настроения, высказывания о Марго, маме и папе я читаю с таким чувством, как будто написала всё это вчера. Но в мыслях не укладывается, что я так открыто, без всякого стыда писала о других вещах. Ужасно стыдно перечитывать страницы, на которых я всё искажала и приукрашивала! Да впрочем, ладно, хватит об этом.
Вот что мне близко и понятно до сих пор, это тоска по Морши. Всё время, проведённое здесь — сознательно, а чаще подсознательно — я так стремилась к доверию, любви и теплу. И это стремление — иногда сильнее, иногда слабее — всегда со мной«.
22 января 2012, 11:23
Пространственная идентичность
В Московском музее современного искусства сегодня закончилась выставка Джады Рипы «Перемещение», прошедшая в рамках культурного обмена с Италией. Вообще, конечно, где с вами мы, а где Московский музей современного искусства, но это ведь совсем не мешает нам посмотреть некоторые работы художницы.
Джада Рипа родилась в Лондоне, выросла в Брюсселе. Окончила Миланский университет (магистр политических наук/международные отношения). В 1997 переехала вНью-Йорк и работала в сфере кинопроизводства.
В 1999 закончила Международный центр фотографии (ICP) и начала карьеру фото-корреспондента для нескольких итальянских и прочих журналов. При этом продолжала работать вНью-Йорке — делает художественные фотопроекты.
С самого начала Джаду интересовало влияние пространства на идентичность, как собственную, так и идентичность людей, оказывающихся в центре её внимания.
В 2000 году у неё состоялась первая персональная выставка в Милане, а потом в Шанхае и Пекине. После них Джада сосредоточилась на Китае, Центральной Азии и Кавказе.
Художница часто использует ландшафт или материальные объекты в качестве источника энергии и декораций, способных передать культурные, исторические и геополитические особенности и её противостояние им.
С 2005 Джада преподаёт в миланской академии и в ICP.
Проект «Перемещение» включал в себя три документальных серии художницы — «По ту сторону нефтяного пути», «Перемещение» и «Падающие символы». Чтобы создать эти серии Джада исследовала бывший Шёлковый путь (ныне — нефтяной) и невидимый газопровод вдоль тропических лесов Амазонки в Эквадоре.
Другие работы на сайте художницы
А в это время Денис Талала пишет о том, как лагерный шансон может быть интеллектуальным и про натурщицу Матисса
Джада Рипа родилась в Лондоне, выросла в Брюсселе. Окончила Миланский университет (магистр политических наук/международные отношения). В 1997 переехала в
В 1999 закончила Международный центр фотографии (ICP) и начала карьеру фото-корреспондента для нескольких итальянских и прочих журналов. При этом продолжала работать в
С самого начала Джаду интересовало влияние пространства на идентичность, как собственную, так и идентичность людей, оказывающихся в центре её внимания.
В 2000 году у неё состоялась первая персональная выставка в Милане, а потом в Шанхае и Пекине. После них Джада сосредоточилась на Китае, Центральной Азии и Кавказе.
Художница часто использует ландшафт или материальные объекты в качестве источника энергии и декораций, способных передать культурные, исторические и геополитические особенности и её противостояние им.
С 2005 Джада преподаёт в миланской академии и в ICP.
Проект «Перемещение» включал в себя три документальных серии художницы — «По ту сторону нефтяного пути», «Перемещение» и «Падающие символы». Чтобы создать эти серии Джада исследовала бывший Шёлковый путь (ныне — нефтяной) и невидимый газопровод вдоль тропических лесов Амазонки в Эквадоре.
Другие работы на сайте художницы
А в это время Денис Талала пишет о том, как лагерный шансон может быть интеллектуальным и про натурщицу Матисса